Dicionário de termos e siglas do mundo das fanfics

terça-feira, 13 de agosto de 2013

Por: Gabriela Petusk 
(Liga dos betas team)


Bom dia, leitores e leitoras de todos os lugares! Ou boa tarde, boa noite, não sei. Aqui, pelo menos, é boa noite. O post que escrevi agora veio por necessidade. O mundo das fanfics é um meio com vocabulário próprio, com o qual bastante gente se confunde. Muitas dessas palavras são em inglês ou derivadas dele, e é uma língua que nem todos sabem. Com muito sangue derramado, metafórico, claro, coletei e coloquei em deliciosa ordem alfabética os mais frequentes entre os escritores em português (brasileiro, em sua maioria). Minhas fontes foram o artigo da Wikipedia em português, que tem uma lista até completa, mas bastante desorganizada, a versão em inglês, totalmente diferente, este site, embora alguns termos não sejam de uso na nossa língua, e a fabulosa ajuda dos meus colegas de Liga, aos quais agradeci no final. Lembrem-se sempre de que as referências quanto à classificação de faixa etária são referentes às regras do Nyah! Fanfiction. Os outros sites podem ser diferentes.

Como diz o título, é um dicionário, portanto, serve para consulta sempre que vocês precisarem. Sintam-se à vontade.

A


Angst: Alemão para “angústia”. Fanfic focada na tristeza psicológica das personagens. Não necessariamente tem um clima sombrio como a Darkfic (ver termo).


B
        
Bara: Subgênero do Yaoi (ver termo) referente ao tipo físico dos envolvidos. A palavra é o japonês para “rosa”, vinda da revista “Barazoku” (tribo das rosas, em japonês), a primeira publicação para leitores homossexuais. Os homens no Bara possuem pelos abundantes no corpo, são musculosos ou acima do peso; algumas fontes, por esse motivo, afirmam a ligação do nome do gênero com a palavra inglesa “bear”, urso.

Beta Reader: Inglês para “leitor beta”. O termo “beta”, na internet, tem uma conotação de teste ou prévia. Vem do alfabeto grego, sendo dele a segunda letra (β), correspondente ao B latino, e a primeira “alpha” (α), correspondente ao A. O “leitor alpha” é o público em si, o objetivo primário da fanfic; o beta é uma “leitura de teste” com direito a comentários para a melhora da qualidade da história. Em português, o leitor beta, ou apenas beta, exerce a atividade de betar e produz uma betagem. Um termo inglês com significado semelhante é “proofread”, “leitura de prova” ou “leitura de teste”, verbo esse usado em contextos profissionais, como editoras e redações.



C



Canon: Conteúdo que está plenamente de acordo com a obra original.

Citrus: Fanfic contendo romance adulto. O termo “romance adulto” não quer dizer apenas a existência de cenas de sexo, embora elas possam aparecer; é mais referente a temas maduros e sérios, como casamento e adultério, do que a relacionamentos jovens.

Crackfic: Fanfic com temática bizarra. Costuma ser de humor. Compare com crack pairing.

Crack pairing ou Crack ship: Casal (ship; ver termo) sem ligação e compromisso algum com o canon (ver termo), não usual ou bizarro. Compare com crackfic.

Cross-dress: Inglês para “travestir”. Fanfic onde uma ou mais personagens se veste com roupas próprias do sexo oposto. Compare com Genderbend.

Crossover: Fanfics onde ocorre o encontro de dois universos diferentes (como uma trama que una Pokémon e Digimon), não necessariamente de autores diferentes. Existe também a ocorrência de crossovers oficiais: a CLAMP, responsável por shoujos muito populares, utiliza-se disso para ligar as várias histórias que publicou.


D


Darkfic: Fanfic que contenha grande quantidade de cenas tristes, depressivas, angustiantes, etc. Uma história classificada como Darkfic tem um clima geral sombrio, não apenas alguns momentos. Compare com Angst. São o oposto das fanfics waffy.

Dark Lemon/Orange: Fanfic com cenas de sexo homossexual forçado (Lemon para homens e Orange para mulheres). A contraparte não consensual do Lemon e do Orange.

Deathfic: Fanfic onde ocorre a morte de uma ou mais personagens principais. A inclusão do aviso na história pode ser considerada spoiler, dependendo da trama. Se, por exemplo, o/a protagonista morreu logo no começo e o enredo é sobre a investigação de como aconteceu aquilo, eu pessoalmente não considero spoiler. O assunto é polêmico, deem a opinião de vocês nos comentários.

Disclaimer: Inglês para “renúncia”. Aviso que deve aparecer em toda história baseada numa obra já existente (fanfiction em geral) renunciando à obtenção de lucro e à autoria de qualquer coisa que não seja do escritor da fanfic. Um exemplo de disclaimer seria: “Personagens e universo original de 'Harry Potter' pertencem a J. K. Rowling; história ficcional e não-oficial escrita sem fins lucrativos.”

Double Drabble: Fanfic com um máximo de 200 palavras. Ver Drabble.

Drabble: Fanfic de até 100 palavras. Existem pessoas que postam drabbles em série, vários capítulos com esse mesmo tamanho. Ver Double Drabble.


E

Ecchi: No ocidente, é usado para aquelas histórias que apresentam sexo ou nudez implícitos.


F


Fandom: Inglês para “domínio de fã”. Tudo o que diz respeito ao grupo de fãs de uma história e sua produção (fanfics, fanarts, cosplays, piadas internas, etc.)

Fanon: Uma ideia bastante difundida em algum fandom (ver termo) que tenha ganhado tanto reconhecimento dos fãs que tem uso frequente.

Femmeslash: Fanfic com o tema central “relacionamento amoroso entre duas mulheres”. A contraparte feminina do slash (ver termo). Não se restringe a histórias de origem japonesa como o Yuri (ver termo).

Ficwriter: Termo em inglês para escritor de fanfiction.

Fluff: Fanfic de romance mais fofa e doce do que um romance comum. Sinônimo de waff.

Furry: Inglês para “peludo” ou “felpudo”. Fanfic com personagens animais ou com características animais, como orelhas felinas e rabo. Os elementos animais costumam vir acompanhados de traços de personalidade correspondente à espécie, porém, não é regra.


G



Gary Stu: Contraparte masculina da Mary Sue (ver termo). Sinônimo de Marty Stu.

Genderbend/Genderflip/Genderswap: Inglês para “troca de gêneros”. Ato de criar uma contraparte do sexo oposto de uma personagem que já existe. É uma prática bastante popular nos fandoms (ver termo) de anime.      

H
        

Headcanon: Não tem tradução para o português. O headcanon consiste em uma teoria usada para explicar alguma pergunta não respondida no universo canon (ver termo).

Hentai: Fanfic contendo cenas de sexo heterossexual. O hentai como gênero de anime tem algumas características específicas, como subgêneros próprios; um termo mais neutro para fanfics que não correspondem a isso e/ou não fazem parte do universo dos animes é NC-17, que remete à classificação. Deve ser classificado como +18.



L

Lemon: Fanfic com cenas de sexo explícito entre homens. Deve ser classificada como +18. A contraparte masculina do Orange (ver termo).

Lime: História com cenas de sexo implícitas. O termo se aplica tanto a casais heterossexuais quanto homossexuais e deve ser classificada como +16.

Lolicon: Fanfic contendo um romance entre uma pessoa adulta (de qualquer sexo) e uma garota jovem, ou entre duas garotas jovens. O termo surgiu da abreviação do inglês “Lolita complex”, complexo de Lolita, personagem do romance homônimo de Vladimir Nabokov. Como o termo foi criado no Japão, e no país a idade de consentimento para o sexo é de 12 anos, fica incerto o limite de idade para que uma história seja classificada como lolicon no ocidente. A contraparte feminina do shotacon (ver termo).

Longfic: Fanfic de longa duração. Termo semelhante, mas não idêntico, a saga (ver termo). Não existe um consenso sobre qual seria o tamanho mínimo ou máximo para que uma fanfic seja considerada longfic.





M


MPREG: “Male Pregnancy”, inglês para “gravidez masculina”. Fanfic onde homens geram um bebê por meios naturais.

Maintext: Conteúdo existente e explícito na obra original. Ver Subtext e Canon.

Marty Stu: Contraparte masculina da Mary Sue (ver termo). Sinônimo de Gary Stu.

Mary Sue: Tipo de personagem idealizada, normalmente sem defeitos. Costuma ser criada para a satisfação imaginária dos desejos do escritor, para que os leitores a admirem, invejem e/ou tenham pena dela. Costuma ter tratamento preferencial da parte do autor: tem a atenção maior na história, é perdoada quando os outros seriam punidos, consegue tudo o que quer com extrema facilidade e outros. É mais comum que a Mary Sue seja mulher, mas existe a versão masculina, o Gary Stu ou Marty Stu. Mais sobre o assunto aqui e aqui. Links em inglês.


O



OC: "Original Character", inglês para “personagem original”. Uma fanfic com um OC tem uma personagem criada pelo autor e inserida em um universo já existente.

One-shot: Fanfic de capítulo único. Escritores de ficção original preferem o termo “conto”, porém, one-shot também é de amplo uso para a situação.

OOC: "Out of Character", inglês para “fora da personagem”. Ocorre quando uma personagem age em desacordo com sua personalidade original. Nem sempre é um defeito na história; veja mais a respeito aqui (link para o post “oito erros”).

Orange: Fanfic contendo cenas de sexo explícito entre mulheres. Deve ser classificada como +18. A contraparte feminina do Lemon (ver termo).

OTP: Sigla em inglês para “one true pairing”, um casal verdadeiro. Casal canon (ver termo) em uma história ou favorito de uma pessoa.



P


Pairing: Inglês para “tornar um par”. Casal ficcional, canon (ver termo) ou não. Sinônimo de ship. Também pode se referir ao ato dos fãs de torcer por um ship (shippar).

POV: Point of View, inglês para “ponto de vista”. Em português, também é válida a abreviação “PDV”. Indica o narrador ou foco narrativo daquele momento.


PWP: "Porn Without Plot", inglês para “pornografia sem enredo”. Fanfic sem uma trama definida que costuma apresentar apenas cenas de sexo.



R


R.A.: Sigla para Realidade Alternativa. Fanfic que usa universo e personagens canon (ver termo), mas altera o enredo. Termo semelhante, mas não idêntico, a What If (ver termo).

Reboot: Inglês para “reiniciar”. Consiste em escrever uma história ou fanfic a partir da estaca zero, com as mesmas personagens e ignorando totalmente o enredo anterior. Prática mais frequente nos jogos.

Review: Inglês para “revisão” ou “crítica”. É o comentário com a opinião do leitor deixado após ler a fanfic. A Liga dos Betas recomenda: envie sempre o seu.

Roleplay: Inglês para “interpretação de papéis”. Modalidade de jogo online, de mesa ou por escrito (normalmente em fóruns) em que os participantes criam uma personagem para si e jogam como ela dentro de um universo estabelecido.



S



Saga: Fanfics com muitos capítulos; normalmente, mais de vinte.

SAP: “Sweet as possible”, inglês para “tão doce quanto possível”. Fanfic fofa e doce sem exageros. Termo de pouco uso nas fanfics em português. Não tem ligação com a tecla SAP.

Self Inserction: Fanfic onde o autor se insere como personagem na história.

Ship: Termo derivado do inglês “relationship”, relacionamento, significando casal ficcional. Pode ser canon (ver termo) ou não. Sinônimo de pairing. Também pode ser escrito no gerúndio: “shipping”. O sufixo também está presente na palavra “friendship”, amizade, não tem tradução exata para o português. Ships podem ser escritos com uma barra ou uma letra X entre os nomes dos componentes, uma combinação dos dois nomes ou uma palavra de comum acordo no fandom (ver termo) que represente o ship. Exemplos: Harry/Ginny, Ron X Hermione, NaruHina (Naruto e Hinata), Revolutionshipping (Yami Yugi e Anzu, de Yu-Gi-Oh Duel Monsters) e Bittersweet (Neji Hyuuga e Tenten, de Naruto). Existe o costume de escrever o nome do homem antes do da mulher em um ship heterossexual, assim como o do parceiro ativo antes do passivo nos ships homossexuais, porém, não é uma regra.

Shipper: Pessoa que é fã de determinado casal e/ou escreve sobre ele. Um shipper exerce a atividade de shippar, “shipping”, em inglês. Compare com ship.

Shipwars: Inglês para “guerra de ships”. Discussão ferrenha acerca de qual ship (ver termo) é melhor ou “mais canon” (ver termo). Costuma ocorrer entre shippers (ver termo) de diferentes casais.

Shortfic: Inglês para “fic curta”. História com mais de um capítulo, porém, não tão grande como uma longfic (ver termo) ou uma saga (ver termo), contendo um máximo aproximado (mas não consensual em todo o meio das fanfics) de dez capítulos. Os capítulos costumam não ser muito longos, parando por volta das três mil palavras, dado que também não é de comum acordo.

Shotacon: Fanfic contendo um romance entre uma pessoa adulta (de qualquer sexo) e um garoto jovem, ou entre dois garotos jovens. O termo tem origem no inglês “Shotaro complex”, complexo de Shoutarou, personagem do mangá Tetsujin 28-go. Como o termo foi criado no Japão, e no país a idade de consentimento para o sexo é de 12 anos, fica incerto o limite de idade para que uma história seja classificada como shotacon no ocidente. A contraparte masculina do lolicon (ver termo).

Shoujo-ai: Fanfic com relações românticas leves, normalmente platônicas, entre mulheres. A contraparte feminina do shounen-ai (ver termo). Mais comum em obras de origem japonesa e nas fanfics derivadas delas.

Shounen-ai: Fanfic com relações românticas leves, normalmente platônicas, entre homens. A contraparte masculina do shoujo-ai. (ver termo). Mais comum em obras de origem japonesa e nas fanfics derivadas delas.

Side Story: Inglês para “história lateral”. Capítulo bônus ou história curta que narra algo paralelo à trama original ou explica algo não resolvido. Não é necessária para o entendimento do enredo principal, apenas o complementa.

Slash: Fanfic com o tema central “relacionamento amoroso entre dois homens”. "Slash" é a palavra em inglês para "barra", o caractere usado para escrever um ship (ver termo). Não se restringe a obras de origem japonesa como o Yaoi (ver termo).

Songfic: Fanfic que contém a letra de alguma música na história para complementar a narrativa, ou cujo enredo se baseie em uma letra.

Spin-off: Obra narrativa derivada de uma que existia antes. Uma das séries que possui vários deles é Law & Order, cujo spin-off Law & Order: Special Victims Unit é até mesmo mais popular do que o original.

Subtext: Conteúdo existente na obra original, porém não explícito. Não deixa de ser considerado canon (ver termo) por não ter sido descrito. Costuma dar muita abertura à criação de fanfics; um exemplo perfeito do fenômeno é o grupo dos Marotos, em Harry Potter. Ver Maintext.

Subtexters: Fãs das informações deixadas como subtext (ver termo) pelo autor e que exploram isso em suas histórias.



T

TWT: “Time? What time?”, inglês para “tempo, que tempo?”. História cuja sequência não acontece em ordem cronológica (passado, presente e futuro). Pode ocorrer uma inversão, como na série de filmes Star Wars, ou ir e voltar durante a narrativa. Dom Casmurro, de Machado de Assis, pode ser de certa forma configurado como um TWT.




U

U.A.: Sigla para Universo Alternativo. Fanfic que usa personagens de uma história em um universo diferente.




Y

YA: Sigla em inglês para “Young Adults”, jovens adultos. Literatura direcionada para adolescentes e, como o nome diz, jovens adultos, faixa etária que vai até por volta dos 25 anos. Com o crescimento do público, deixou de ser apenas uma classificação indicativa e se tornou um ramo editorial ou até mesmo um gênero. Costuma ter protagonistas com idade próxima à dos leitores e trazer questionamentos comuns dessa época de vida, como a fase adulta que se aproxima e a busca pela identidade. É um dos gêneros de livro que mais baseia fanfics.

Yaoi: Fanfic com romance entre dois homens. Termo mais usado em obras de origem japonesa (animes e mangás). A contraparte masculina do Yuri. É uma sigla derivada da frase “Yama nashi, ochi nashi, imi nashi”, japonês para “sem pico (clímax da história), sem queda (desfecho), sem sentido”, sentença usada para definir a falta de um enredo no início do gênero, que se comportava de maneira semelhante ao PWP (ver termo) nas fanfics.

Yuri: Fanfic com romance entre duas mulheres. Termo mais usado em obras de origem japonesa (animes e mangás). A contraparte feminina do Yaoi. “Yuri”, em japonês, é a palavra para “lírio”. Surgiu na antiga revista “Barazoku” (tribo das rosas, em japonês), voltada para o público homossexual masculino, em uma coluna de nome “Yurizoku no heya” (sala da tribo dos lírios, em japonês), esta sendo voltada para as leitoras.


W


Waff: Sigla em inglês para “warm and fuzzy feeling”, “sentimento caloroso e fofo”. “Espírito” de uma fanfic focada em ser agradável e/ou romântica. Ver Waffy e Fluff.

Waffy: Adjetivo para uma fanfic que contém Waff. Ver Waff e Fluff.

What If: Inglês para “e se”. Fanfic que explora um enredo baseado em: o que aconteceria se a história tomasse um rumo diferente. (Ex: Harry Potter voltar ao passado para salvar o mundo bruxo; etc.). Termo semelhante, mas não idêntico, a R.A. (ver termo).




E então, pessoal, faltou algum? O que acharam do post? Os comentários são espaço de vocês para dizer. Muito obrigada a todos que me ajudaram com a leitura pré-publicação e com termos que faltavam: Gee, Igor, Duda, Salieri, Jean Claude, Cyndi, Barbara, Diandra e Luh Black.

41 comentários:

  1. Ei gostei mesmo! Opinando sobre a morte do personagem... hmmm... spoiler, com certeza spoiler, deathfic identificada no aviso, mas o personagem morre no final fica tipo... Putz, nem sei se leio, perdeu a emoção logo de cara e o elemento surpresa também... entretanto, se for uma fic que vai se passar a partir daquela morte, acho válido, ixi, polêmico mesmo...

    ResponderExcluir
  2. Isso que chamo de ajuda...
    Sou nova nessa coisa de fanfics e não entendia quase nada dos termos de avisos ou gêneros. Valeu mesmo. Eu estava até esperando alguém entrar no bate papo pra poder perguntar, mas lendo sobre os direitos dos autores aqui acabei encontrando seu texto.
    Ajudou bastante, eu até salvei nos favoritos para caso surja dúvidas depois.
    =D

    ResponderExcluir
  3. Não sabia nem de metade desses termos, mas fico feliz por saber agora de alguns que antes confundiam minha cabeça.
    Aliais, aproveitando o comentário, agradeço e parabenizo aos que fizeram esse mini-dicionário. Ajuda a gente a não cometer alguma gafe quando vai colocar sobre o que é a fic ou interpretar a fala de alguém -q

    ResponderExcluir
  4. Trágica não precisa necessariamente ter morte certo?

    ResponderExcluir
  5. Muito útil! Vários eu já conhecia, outros não e também que não sabia ao certo o que significava, quando alguém me perguntar algum termo, vou mandar o link xD
    Deathfic é complicado, acho válido colocar como aviso mesmo se for tipo em YYH que o personagem morre logo no início... mas nas minhas, se for morrer no final, gosto de adicionar depois que concluo a fic, se não fica um baita spoiler >: e também tem aquela questão, de dar alok e resolver mudar o final, aí fica tenso.
    Mas ótimo post!

    ResponderExcluir
  6. sempre achei que Headcanon era só uma história inventada por alguém, onde a pessoa toma como verdade

    ResponderExcluir
  7. senti falta do ecchi!! tem muita palavra q eu nem sabia q existia! kkkkkkkkkkkk...
    no shoujo-ai e shounen-ai acho valido reforçar que eles nao tem o mesmo significado de shoujo e shounen, já vi gente usando o shoujo-ai pq a fic era de romance, acho legal explicar a diferença!!
    fora isso... bem legal!! o/
    valeu ;p

    ResponderExcluir
  8. Bom eu achei muito interessante esse dicionario, pois realmente muitas das fanfiction com certeza tem alguma marcação errada ou com falta de informações, pois muitas pessoas não conhecem os significados desses termos e muitos não procuram saber o que é, - eu mesmo não sabia o significado de muitas...- e acabam infringindo as regras do site... Achei muito legal a ideia de propor essa informação aos leitores e escritores, assim fica mais fácil marcar as historias em suas devidas categorias... Obrigada por esclarecer essas duvidas *-*

    ResponderExcluir
  9. Muito bom o dicionário, parabéns. Sempre tive dúvidas sobre alguns termos. Isso irá me ajudar bastante com fics futuras =3 Muito obrigado.

    ResponderExcluir
  10. Faltou ~futanari~ :v

    De resto, muito bom. Alguns termos eu nem fazia ideia da existência hahaha

    ResponderExcluir
  11. Faltou o termo "Ecchi" e o siginificado

    ResponderExcluir
  12. PWP também pode ser considerado (e normalmente é) como Porn Without Plot :)

    ResponderExcluir
  13. Muito interessante, só que os links sugeridos não aparecem, poderiam o colocar aqui.
    Já Favoritei, mas vou colocar na minha pasta de fics para sempre o ter consulta, e, claro, colocar de onde é a fonte.
    Obrigada pelo dicionário.

    ResponderExcluir
  14. Muito bom, logo para mim que tô escrevendo uma das minhas primeiras fics. Quem quiser ver:http//:www.fanficsenaofanfics.com/facebook.com

    ResponderExcluir
  15. Hahaha, gostei! Não sabia sobre muito destes termos... Era algo até mesmo vergonhoso, pois falavam e eu não conseguia sequer imaginar o que seria. Foi de grande ajuda. <3 Muitíssimo obrigada!

    ResponderExcluir
  16. Ajudou bastante. Maioria eu não conhecia. Mas senti falta de Ecchi e G!P. Obg pela ajudinha

    ResponderExcluir
  17. Oi,só nova no Blog,obrigado por exclarecer,eu tenho uma fanfic,e não sabia nem a metade das coisas!
    Ass:Bell H.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Bem-vinda! Se precisares de esclarecer alguma dúvida, dispõe :D

      Excluir
  18. Olá,muito legal da sua parte compartilhar.
    Descobri a pouco tempo o mundo das fics e não entendia algumas coisas agora está clareando com ajuda de pessoas como vc. Obrigada!

    ResponderExcluir
  19. Finalmente alguém me explica o que diabos é um "OTP". Eu acompanho o Thought in Tomes e a Sam vive falando isso, mas eu ficava perdida... Obrigada!

    ResponderExcluir
  20. Adorei!

    Eu estou fazendo uma fanfic, e queria saber se tem gênero para uma fanfic que é por celular, a Distância.

    Se tiver, avisem-me, porque eu li tudo na correria!

    ResponderExcluir
  21. Artigo ótimo!! Só uma coisa, fiquei em dúvida sobre algo... Quando a fanfic tem cenas de apenas preliminares, é considerado ecchi ou lime?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! Eu iria para Lime, mas, quando não tens a certeza, o melhor é usares as duas classificações se as duas se aplicarem.

      Excluir
  22. "R.A = realidade alternativa, mantém os personagens mas muda lagumas coisas"
    A comunidade de Undertale inteira, então?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Desculpa, mas não te consigo responder a essa pergunta.

      Excluir
  23. Respostas
    1. Steampunk é um subgénero da ficção científica no qual as obras são ambientadas no passado, mas incorporando tecnologia moderna (como se essa tecnologia tivesse sido inventada antes do seu tempo). A tecnologia, porém, é obtida a partir de meios já existentes na época (exemplo: computadores de madeira e aviões a vapor).
      Não é um género que eu leio muito, mas espero ter ajudado!

      Excluir
  24. Isso sim que é um dicionario e uma ajuda. Obrigada autor(a) e Parabéns pela materia! ☆☆☆☆☆

    ResponderExcluir
  25. Autor(a) o que é um casal flex? Procurei mas aparece outra coisa. ^.^

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Para ser sincera, não te sei responder ao certo, visto que não é um termo muito comum. Podes-me dizer em que contexto apareceu para ver se eu te consigo responder?

      Excluir
    2. Um casal "flex" seria um casal onde ambos tem papeis passivo E TAMBÉM ativo, não se limitando somente a um, ou a outro. Diferente do conceito de seme/uke (ou ativo/passivo), onde não há trocas. =)

      Abraço! ^_^

      Excluir
  26. Oi...
    Sou nova no mundo das fics.
    Ainda estou aprendendo o vocabulário. Eu achei falta dos
    termos Kudos e Coda (será que escrevi certo?) Vc pode incluí-los?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! Esses termos provavelmente não foram incluídos porque não são termos muito comuns no Nyah!. No entanto, se tiveres alguma sugestão de definição, ficaremos contentes em ouvir :D

      Excluir
  27. Drabs então seria uma abreviação de "drabble"?

    ResponderExcluir

O blog da Liga é um espaço para ajudar os escritores iniciantes a colocarem suas ideias no papel da melhor maneira possível.



As imagens que servem de ilustração para o posts do blog foram encontradas mediante pesquisa no google.com e não visamos nenhum fim comercial com suas respectivas veiculações. Ainda assim, se estamos usando indevidamente uma imagem sua, envie-nos um e-mail que a retiraremos no mesmo instante. Feito com ♥ Lariz Santana